2008年04月30日

幸福

これはいったい、どういうことなのでしょう。

結局、私たちの幸福は必ずしも「物の量」には比例しない、ということ

ではないでしょうか。

その証拠に、たくさんのお金があり、有り余るほどの物を所有していた

からといって、それだけで幸せとは限りません。

むしろ、つましい生活でも、家族が愛し合って皆が満足していれば、

そちらの方がはるかに幸せだと言えます。



ここで、満足という言葉が出てきましたが、満足こそ幸せの基準ではない

でしょうか。

<お役立ちブログ>
超音速! TOEIC対策
じっくり学ぶ英文法
英語速読の秘訣
こんなTOEIC学習法
英語で読む日本経済
TOEIC 教材
ビジネス 英語
ビアンカ
ニックネーム koguma028 at 16:37| 日記

2008年04月02日

転向者

本日の語句です。


◆Growing Pains for eBay
eBay = イーベイ。ネット通信販売やネットオークションを手がけるアメリカの会社。ネットオークションでは世界最多の利用者を誇る。1995年設立。日本へは2000年に進出したが、2002年に撤退した。
◆eBay's success is a testament
testament to〜 = 〜であることの証拠
◆can seem more like church revivals than business meetings.
church revivals = church revival meetings
*eBayでインターネットビジネスをすることによって人生が大きく変わった人の体験談はキリスト教に改宗した人のそれと似ている。そういった意味で用いられている。
◆The enthusiasm comes from converts such as Diane Bingham,
convert = 転向者、改宗者
◆"Our first year we made $30,000, which was a fortune for us.
*Binghamさんは、夫に渡された20ドルからビジネスを始めた。このour, weはBingham夫妻を指す。


<お役立ちブログ>
超音速! TOEIC対策
じっくり学ぶ英文法
英語速読の秘訣
こんなTOEIC学習法
英語で読む日本経済
日常 英会話
TOEIC
ニックネーム koguma028 at 10:39| 日記