最後の from parents to children は「親たちから子供たちへ」
という意味の副詞句です。
すなわち、この文全体をSIM訳すると下記の通りです。
英語リスニングの基本
入門 英語スピーキング
TOEIC満点突破
英語学習のキホン
英語で話そう!
フィラデルフィア留学日記
------------------------------------------------------------------
これらは詩です/それらは引き継がれてきました/何世代もの間/
親たちから子供たちへと。
------------------------------------------------------------------
元気ハツラツ!英会話
TOEIC攻略 虎の巻
みんなの英会話教室
英語の敬語入門
いかがですか?
非常にすっきりとしていますね。
教育訓練給付金
TOEIC 教材
英会話 教材









![Powered by 269g[ブログ・ジー]](http://269g.jp/img/269g.gif)