2007年09月04日

大恐慌

◆that they have not recovered
from the rug being pulled out
from under them.
recover from〜=〜から回復する、立ち直る
rug=じゅうたん、敷物
pull out=引き抜く
*大恐慌によって、人々の生活基盤がくずれ、その経済的困窮の状態から
抜けられていないことを指している。

◆there was a great setting.
a great setting; ここまで述べられた「大恐慌」という時代背景を指している。
この理由の説明が続く。

◆I had always been fascinated
be fascinated by〜=〜に魅了される、〜に興味をかき立てられる
*過去完了形になっているのは、映画製作のずっと以前からこの時代に惹
かれていたことを示す。

◆it was just full of drama.
full of〜=〜でいっぱいの、〜で満たされた


<お役立ちブログ>
TOEIC完全攻略
オージー英会話
ニューヨークの思い出
英会話 必勝法!
全身全力 TOEIC
スーパーエルマー

ニックネーム koguma028 at 16:30| Comment(0) | 日記
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: